您当前的位置: > 详细浏览

“潮尔音道”音译名称考述

请选择邀稿期刊:

A Study on the Transliteration of the Name "Chao’er Yindao"

摘要: “潮尔音道”,是2008年被列入国家级非物质文化遗产扩展项目的蒙古民族音乐瑰宝。从上世纪90年代到目前为止30多年间,这一宝贵文化遗产以“潮尔音道”、“潮尔道”、“潮林道”等几种音译名称分别出现在国家级有关著作和非遗名录中。因为不同的名称,对宣传非遗文化及社会认知、舆论等方面无意中产生了一些误会。为了帮助人们澄清有关情况,进一步准确了解“潮尔音道”非遗文化,笔者根据有关著作、非遗名录及地方文献记载,从文献视角对“潮尔音道”音译名称进行了考述。

版本历史

[V1] 2024-08-18 13:21:44 ChinaXiv:202408.00140V1 下载全文
点击下载全文
预览
同行评议状态
待评议
许可声明
metrics指标
  •  点击量3280
  •  下载量863
评论
分享
申请专家评阅